2024. 9. 14. 19:59

“ 이를 위하여 내가 보냄을 받았느니라... ” (성경 구절)

(성경 구절) [20171225] ● 이를 위하여 내가 보냄을 받았느니라

            ● Peaceful Hymns on Violinㆍ잔잔한 찬송가 바이올린 연주 모음┃(53:39)

『 주의 말씀들은 순수한 말씀들이라... 』(시 편 12:6a)

King James Bible 1611

● 이를 위하여 내가 보냄을 받았느니라...

『 19 보라, 내가 새 일을 행하리니 이제 나타나리라. 너희가 그 일을 알지 못하겠느냐? 내가 정녕 광야에 길을, 사막에 강들을 내리라. 20 들의 짐승이 나를 존경할 것이요, 용들과 올빼미들도 그러하리라. 이는 내가 광야에 물들을, 사막에 강들을 주어 나의 백성, 나의 택한 자로 마시게 할 것임이라. 』(이사야 43:19, 20)

19 보라, 내가 새 일을 행하리니 이제 나타나리라. 너희가 그 일을 알지 못하겠느냐? 내가 정녕 광야에 길을, 사막에 강들을 내리라. 20 들의 짐승이 나를 존경할 것이요, 용들과 올빼미들도 그러하리라. 이는 내가 광야에 물들을, 사막에 강들을 주어 나의 백성, 나의 택한 자로 마시게 할 것임이라.

19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 20 The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.

이사야 43:19, 20Isaiah 43:19, 20

┃Come Holy Sprit 임재 (하늘의 문을 여소서) ─ Jinyoung Park Kim(VN), Haeyun Kim(PI) & Jennifer Jeon (04:01)┃

(04:01)

 (누가복음 4:144)

1예수께서 성령으로 충만하여(Jesus being full of the Holy Ghost) 요단 강에서 돌아오신 후 성령으로 인도되어 광야로 가셔서 2 사십 일 동안 마귀에게 시험을 받으시더라. 이 기간 동안에는 아무것도 잡수시지 아니하시니 그 날수가 끝난 후에는 시장하게 되시니라. 3 마귀가 주께 말하기를 “네가 하나님아들이면 이 돌에게 명하여 빵이 되게 하라.”고 하니 4 예수께서 그에게 대답하여 말씀하시기를 “기록되었으되 사람이 빵으로만 사는 것이 아니요, 하나님의 모든 말씀으로 사느니라.”(It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.)고 하시더라. 5 또 마귀가 주를 높은 산으로 데리고 가서 잠깐 동안에 세상의 모든 나라들을 보여 주더라. 6 그리고 마귀가 주께 말하기를 “내가 이 모든 권세와 그것들의 영광을 너에게 주리라. 그것이 나에게 넘겨졌으므로 내가 원하는 자에게 줄 수 있느니라. 7 그러므로 네가 내게 경배하면, 모든 것이 너의 것이 되리라.”고 하니, 8 예수께서 그에게 대답하여 말씀하시기를 “사탄아, 내 뒤로 물러가라. 기록되었으되 ‘너는 너의 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬기라.’(for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.)고 하였느니라.” 하시더라. 9 또 그가 주를 예루살렘으로 데리고 가서 성전 꼭대기에 세우고 주께 말하기를 “만일 네가 하나님의 아이면 여기서 뛰어내려 보라. 10 기록되기를 ‘그가 너를 위하여 자기 천사들에게 명하시어 너를 지키게 하시리라. 11 또 그들의 손으로 너를 받들어 어느 때라도 네 발이 돌에 부딪히지 않게 하시리라.’고 하였느니라.” 하니 12 예수께서 대답하여 그에게 말씀하시기를 “말씀하셨으되 너의 하나님을 시험하지 말라.’고 하였느니라.”(It is said, Thou shalt not tempt the Lord thy God.) 하시니 13 마귀가 모든 시험을 마친 후 잠시 동안 주를 떠나가더라. 14예수께서 성령의 권능(the power of the Spirit)으로 갈릴리로 돌아오시니 그의 명성이 온 지방에 두루 퍼지더라. 15 주께서 그들의 회당에서 가르치시니 모든 사람에게서 영광을 받으시더라. 16 주께서 자라나신 나사렛에 오셔서 자신의 관례에 따라 안식일에 회당에 들어가서 성경을 읽으려고 서시더라. 17 선지자 이사야의 책을 드리니 그 책을 펴시고 이같이 기록된 부분을 찾으시더라. 18 (The Spirit of the Lord)이 내게 임하시니 이는 가난한 자들에게 복음을 전하게 하시려고 내게 기름을 부으심이라. 그가 나를 보내셨으니 이는 마음이 상한 자를 치유케 하시며, 포로들에게 구원을 선포하고, 눈먼 자를 보게 하고, 짓밟힌 자들을 해방시켜 주고 19 주의 기뻐 받으시는 해를 전파하게 하심이라.”고 하시고 20 책을 덮으신 후 그것을 맡은 자에게 다시 주고 앉으시니, 회당에 있는 모든 사람의 눈이 그에게로 주목되더라. 21 주께서 그들에게 말씀하기 시작하시어 “이 성경이 오늘날 너희 귀에 이루어졌느니라.”고 하시니 22 모두가 주의 증거를 인정하면서도 주의 입에서 나오는 은혜로운 말씀들(the gracious words)을 이상히 여기고 말하기를 “이 사람이 요셉의 아들이 아니냐?”고 하더라. 23 또 주께서 그들에게 말씀하시기를 “진실로 너희가 ‘의사야, 너나 고치라.’ 하는 속담을 들어 ‘우리가 당신이 카퍼나움에서 행하였다고 들은 그 모든 것을 여기 당신의 고장에서도 행하여 보라.’고 나에게 말하리라.”고 하시더라. 24 또 주께서 말씀하시기를 “진실로 내가 너희에게 말하노니, 자기 고향에서 환영받는 선지자는 아무도 없느니라. 25 그러나 내가 진실을 너희에게 말하노니 엘리야의 때에 이스라엘에는 많은 과부가 있었느니라. 하늘이 삼 년 육 개월이나 닫혔을 때에 온 땅에 큰 기근이 있었는데 26 엘리야가 시돈의 한 성읍, 사렙타에 사는 한 과부 여인 외에는 그들 가운데 아무에게도 보냄을 받지 아니하였고 27 또 선지자 엘리사의 때에 이스라엘에는 많은 문둥병자가 있었으나 시리아 사람 나아만 외에는 그 중 아무도 깨끗하게 되지 못하였느니라.”고 하시더라. 28 그러자 회당에 있는 모든 사람이 이런 말씀을 듣고 분으로 가득 차서 29 일어나 주를 성읍 밖으로 밀어내어 그들의 성읍이 세워진 산의 벼랑 끝으로 끌고 가서 곤두박이로 던지려고 하더라. 30 그러나 주께서는 그 사람들의 중간을 가로질러 가시니라. 31 ○ 그리하여 갈릴리의 한 성읍 카퍼나움으로 내려가셔서 안식일마다 그들을 가르치셨는데 32 사람들이 주의 교리에 놀라니 이는 주의 말씀에 능력이 있기 때문이더라.(for his word was with power.) 33 회당에는 더러운 마귀의 영을 지닌 사람이 있었는데 그가 큰 음성으로 소리질러 34 말하기를 “나사렛 예수여, 우리를 내버려 두소서. 우리가 당신과 무슨 상관이 있나이까? 당신은 우리를 멸하려고 왔나이까? 나는 당신이 누구신 줄 아나이다. 하나님거룩한 분이시니이다.”라고 하니 35 예수께서 그를 꾸짖어 말씀하시기를 “잠잠히 하고 그에게서 나오라.”고 하시더라. 마귀가 그를 사람들 가운데에 넘어뜨리고 그에게서 나왔으나 그에게 아무 상처도 입히지 아니하더라. 36 사람들이 모두 놀라며 서로 말하기를 “이것이 어떤 말씀이기에 권위와 능력으로 더러운 영들에게 명령하시니 그들이 나가는가!”라고 하더라. 37 주에 관한 명성이 그 주변에 있는 모든 지방에 퍼지니라. 38 주께서 회당에서 일어나셔서 시몬의 집에 들어가시니 시몬의 아내의 모친이 심한 열병에 걸린지라, 사람들이 그 여인을 위하여 주께 간청하였더라. 39 주께서 그녀 곁에 서서 열병을 꾸짖으시니 열병이 떠나므로 그녀가 즉시 일어나서 그들을 섬기니라. 40 해가 기울어 갈 때에 갖가지 병으로 앓는 사람들을 모두 주께로 데려오니, 주께서 그들 각인에게 안수하여 고쳐 주시더라. 41 또 마귀들도 많은 사람에게서 나가며, 소리질러 말하기를 “당신은 하나님아들 그리스도시니이다.”라고 하자 주께서 그들을 꾸짖으시고 그들이 말하는 것을 허락지 아니하시니 이는 그 마귀들이 주가 그리스도인 것을 알고 있기 때문이더라. 42 날이 밝자 주께서 떠나 한적한 곳으로 가시니, 무리가 주를 찾아 주께로 와서 붙들고 그들에게서 떠나시지 못하게 하나 43 주께서 그들에게 말씀하시기를 “다른 성읍들에도 하나님나라를 전파해야 하느니라. 이를 위하여 내가 보냄을 받았느니라.”(I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.) 하시고 44 그후 갈릴리 여러 회당에서 전파하시더라. 』

● 이제부터 너는 사람들을 낚게 될 것이라...

『 하나님의 나라를 전파하고 주 예수 그리스도에 관한 일들을 가르치되 모든 담대함으로 하였으니 아무도 그를 금하는 사람이 없었더라. 』(사도행전 28:31)

하나님나라를 전파하고
주 예수 그리스도에 관한 일들을 가르치되
모든 담대함으로 하였으니 아무도 그를 금하는 사람이 없었더라.
Preaching the kingdom of God,
and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ,
with all confidence, no man forbidding him.

(사도행전 28:31Acts 28:31)

┃Without Love, We Have Nothing 내가 천사의 말 한다 해도 ─ Jinyoung Park Kim(VN), Haeyun Kim(PI) & Jennifer Jeon (03:21)┃

(03:21)

 (누가복음 5:139)

1 ○ 무리가 하나님말씀(the word of God)을 듣고자 주를 떠밀치니 주께서는 게네사렛 호숫가에 서 계시더라. 2 그때 호숫가에 세워 둔 배 두 척을 보시니 어부들이 배에서 나와 그물들을 씻는지라 3 주께서 그 중 하나인 시몬의 배에 들어가셔서 그에게 육지로부터 조금 떨어지자고 청하고 앉으셔서 배에서 무리를 가르치시더라. 4 그때 주께서는 말씀을 마치시고 시몬에게 말씀하시기를 “깊은 데로 나가서 고기를 잡도록 그물들을 내리라.”고 하시니 5 시몬이 대답하여 주께 말씀드리기를 “선생님, 우리가 밤새도록 애써 일하였으나 아무것도 잡지 못하였나이다. 그러나 선생님의 말씀에 따라 내가 그물을 내리겠나이다.”라고 한 후 6 그렇게 하였더니 굉장히 많은 고기가 잡힌지라, 그들의 그물이 찢어지더라. 7 그때 다른 배에 있는 동료들을 불러, 와서 도와 달라고 하여 그들이 와서 양쪽 배에 가득히 채우니 배들이 가라앉기 시작하더라. 8 이것을 보고 시몬 베드로가 예수의 무릎 앞에 엎드리어 말하기를 “나를 떠나가소서. 오 여, 나는 죄인이로소이다.”라고 하더라. 9 이는 자기들이 잡은 고기를 보고 자신과 자기와 함께한 모든 사람이 놀라움에 사로잡혔기 때문이더라. 10 시몬과 동료인 세베대의 아들 야고보와 요한도 마찬가지더라. 그때에 예수께서 시몬에게 말씀하시기를 “두려워 말라. 이제부터 너는 사람들을 낚게 될 것이라.”(Fear not; from henceforth thou shalt catch men.)고 하시니라. 11 그들이 배들을 육지에 대고, 모든 것을 버리고 주를 따라가더라. 12 ○ 주께서 어느 성읍에 계셨을 때에, 보라, 온몸이 문둥병에 걸린 한 사람이 있는지라, 그가 예수를 보자 얼굴을 땅에 대고 간구하여 말씀드리기를 “여, 주께서 원하시면 저를 깨끗하게 하실 수 있나이다.”(Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.)라고 하니 13 주께서 손을 내밀어 그를 만지며, 말씀하시기를 “내가 원하노니 깨끗해지라.”(I will: be thou clean.)고 하시니, 즉시 그 문둥병이 그에게서 떠나더라. 14 그때 주께서 그에게 당부하시기를 “아무에게도 말하지 말고 가서 네 몸을 제사장에게 보이며 모세가 명한 대로 너의 정결함에 대한 예물을 드려 그들에게 증거를 삼으라.”고 하시더라. 15 그러나 주에 관한 명성이 더 멀리 퍼지니, 큰 무리가 말씀을 들으려고 함께 와서 자기들의 병약함을 치유받더라. 16 그후 주께서는 광야로 물러가서 기도하시더라.(And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.) 17 ○ 어느 날 주께서 가르치실 때 바리새인들과 율법 박사들도 그 곁에 앉아 있었는데, 그들은 갈릴리의 각 고을과 유대와 예루살렘에서 왔더라. 의 권능이 그곳에 있어 그들을 치유시켜 주시더라.(the power of the Lord was present to heal them.) 18 그런데, 보라, 사람들이 한 중풍병에 걸린 사람을 침상째 안으로 데려와 주 앞에 내려놓으려고 애를 쓰더라. 19 그러나 무리 때문에 그를 데리고 들어갈 수 있는 방도를 찾지 못하자 지붕으로 올라가 기와를 뚫어 그를 침상과 함께 예수 앞에 한가운데 내려놓으니 20 주께서 그들의 믿음을 보시고 그 사람에게 말씀하시기를 “이 사람아, 네 죄들이 용서되었느니라.”고 하시더라. 21 그때 서기관들과 바리새인들이 의논하기 시작하여 말하기를 “하나님을 모독하는 말을 하는 이 사람은 누구인가? 하나님 한 분 외에 누가 죄들을 용서할 수 있단 말인가?”라고 하니 22 예수께서 그들의 생각을 아시고 그들에게 대답하여 말씀하시기를 “너희 마음속에 무엇을 의논하느냐? 23 죄들이 용서받았느니라.’고 말하는 것과 ‘일어나서 걸어가라.’고 말하는 것 중에서 어느 것이 더 쉽겠느냐? 24 그러나 이는 인자가 세상에서 죄들을 용서하는 권세를 가진 것을, 너희로 알게 하기 위함이라.” 하시고 (그 중풍병자에게 말씀하시기를) “내가 너에게 말하노니, 일어나 네 침상을 들고 네 집으로 가라.”(I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house.)고 하시더라. 25 그가 즉시 사람들 앞에서 일어나 자기가 누웠던 침상을 들고 하나님께 영광을 돌리며 자기 집으로 가니 26 모든 사람이 놀라 하나님께 영광을 돌리며 두려움에 차서 말하기를 “오늘 우리가 기이한 일들을 보았다.”고 하더라. 27 ○ 이 일이 있은 후에 주께서 길을 가시다가 세무소에 앉아 있는 레위라고 하는 한 세리를 보고 그에게 말씀하시기를 “나를 따라오라.”(Follow me.)고 하시니 28 그가 모든 것을 버려 두고 일어나서 주를 따라가더라. 29 그리하여 레위가 자기 집에서 주를 위하여 큰 잔치를 베푸니 많은 세리들과 또 다른 많은 사람들이 그들과 함께 앉았더라. 30 그때 서기관들과 바리새인들이 주의 제자들에게 불평하여 말하기를 “어찌하여 너희는 세리들과 죄인들과 함께 먹고 마시느냐?”고 하니 31 예수께서 대답하여 그들에게 말씀하시기를 “건강한 사람들에게는 의사가 필요 없지만 병든 사람들에게는 필요하니라.(They that are whole need not a physician; but they that are sick.) 32 나는 의인들을 부르러 온 것이 아니요, 죄인들을 불러 회개에 이르게 하려고 왔노라.”(I came not to call the righteous, but sinners to repentance.)고 하시더라. 33 그들이 주께 말하기를 “요한의 제자들은 바리새인들의 제자들과 마찬가지로 자주 금식하고 기도하는데 어찌하여 당신의 제자들은 먹고 마시기만 하나이까?”라고 하니, 34 주께서 그들에게 말씀하시기를 “너희는 신혼방의 아이들이 신랑과 함께 있는 동안 금식하게 할 수 있겠느냐? 35 그러나 신랑을 그들에게서 빼앗길 날들이 오리니, 그러면 그 날들에는 그들도 금식하리라.”고 하시니라. 36 주께서 또 비유로 그들에게 말씀하시기를 “새 천조각을 낡은 옷에 대고 깁는 사람은 아무도 없나니, 만일 그렇게 하면 새 것도 해어진 것이 될 뿐만 아니라 새 것에서 자른 천조각과 낡은 옷도 어울리지 아니하느니라. 37 또 새 포도주를 낡은 가죽 부대에 붓는 사람은 아무도 없나니, 만일 그렇게 하면 새 포도주가 그 가죽 부대를 터뜨려 포도주도 쏟아지고 가죽 부대도 망가지리라. 38 그러나 새 포도주는 새 가죽 부대에 부어야만 하나니, 그리하면 둘 다 보존되느니라. 39 또 묵은 포도주를 마시고 즉시 새 포도주를 원하는 사람은 아무도 없나니 이는 그 사람이 말하기를 ‘묵은 것이 더 좋다.’ 함이라.”고 하시더라. 』

● 그는... 반석 위에 기초를 놓아 집을 지은 사람과 같아서...

『 18:30 하나님으로 말하면 그의 길은 완전하고 주의 말씀은 단련되었으며 그는 자기를 의뢰하는 모든 자들에게 방패가 되시는도다. 37:23 선한 사람의 걸음은 주께서 정하시니 주께서 그의 길을 기뻐하시느니라. 34 ○ 주를 기다리고 그의 길을 지키라. 그리하면 그가 너를 높여 땅을 유업으로 받게 하시리라. 그때 악인은 끊어지리니 네가 그것을 보리라. 』(시 편 18:30/37:23, 34)

18:30 하나님으로 말하면 그의 길은 완전하고 의 말씀은 단련되었으며 그는 자기를 의뢰하는 모든 자들에게 방패가 되시는도다. 37:23 선한 사람의 걸음은 께서 정하시니 주께서 그의 길을 기뻐하시느니라. 34를 기다리고 그의 길을 지키라. 그리하면 그가 너를 높여 땅을 유업으로 받게 하시리라. 그때 악인은 끊어지리니 네가 그것을 보리라.

18:30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him. 37:23 The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way. 34 ¶ Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.

(시 편 18:3037:23, 34Psalms 18:3037:23, 34)

┃Give Thanks 거룩하신 하나님 ─ Jinyoung Park Kim(VN), Haeyun Kim(PI) & Jennifer Jeon (03:57)┃

(03:57)

 (누가복음 6:149)

1 ○ 첫 번째 안식일 후 두 번째 안식일에 주께서 곡식밭을 지나가시는데 제자들이 이삭을 따서 손으로 비벼 먹더라. 2 바리새인 몇 사람이 그들에게 말하기를 “어찌하여 너희는 안식일에 해서는 아니될 일을 하느냐?”고 하니 3 예수께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 “너희는 다윗과 그의 일행이 시장해서 하였던 일을 읽어 보지 못하였느냐? 4 그가 하나님의 집(the house of God)에 들어가서, 오직 제사장들 외에 먹어서는 아니되는 차려 놓은 빵을 집어서 먹고, 일행에게도 주지 아니하였느냐?”고 하시고 5 또 그들에게 말씀하시기를 “인자는 또한 안식일의 니라.”고 하시더라. 6 또 다른 안식일에 주께서 회당에 들어가서 가르치시는데 거기에 오른손이 마른 사람이 있더라. 7 그때 서기관들과 바리새인들은 주께서 안식일에 병을 고치시는가를 지켜보고 있었으니, 이는 그에게서 고소할 구실을 찾으려 함이더라. 8 그러나 주께서 그들의 생각을 아시고 한쪽 손이 마른 그 사람에게 말씀하시기를 “일어나서 가운데 서라.”고 하시니, 그가 일어나 서더라. 9 그리고 나서 예수께서 그들에게 말씀하시기를 “내가 너희에게 한 가지 묻겠노라. 안식일에 선을 행하는 것이 타당하냐, 아니면 악을 행하는 것이 타당하냐? 생명을 구하는 것이 타당하냐, 아니면 죽이는 것이 타당하냐?”고 하시며 10 그들 모두를 둘러보시고 그 사람에게 말씀하시기를 “네 손을 펴라.”고 하시자 그가 그리하니 그 손이 다른 쪽 손과 같이 온전하게 회복되더라. 11 그러자 그들은 분노로 가득 차서 예수를 어떻게 할까 하고 서로 의논하더라. 12 ○ 그 무렵 주께서 기도하러 산에 올라가셨는데 하나님께 기도하시면서 온 밤을 새우시더라.(And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.) 13 날이 밝자 제자들을 부르시어 그들 중에서 열둘을 택하시고 그들을 또한 사도라고 부르시더라. 14 (베드로라고 이름지으신) 시몬과 그의 형제 안드레, 야고보와 요한, 빌립과 바돌로매, 15 마태와 도마, 알패오의 아들 야고보와 셀롯이라 하는 시몬, 16 야고보의 형제 유다와 유다 이스카리옷이니, 그는 또한 배반자였더라. 17 주께서 그들과 함께 내려오셔서 평지에 서시니, 제자들의 무리와 또 온 유대와 예루살렘과 투로와 시돈의 해안에서 온 백성들의 큰 무리가 주의 말씀도 듣고 자기들의 병도 고침을 받으려고 왔으며 18 더러운 영들로 말미암아 괴로움을 당하는 사람들도 고침을 받더라. 19 온 무리가 주를 만지려고 애썼으니 이는 주에게서 능력이 나가 그들을 모두 낫게 하기 때문이더라. 20 ○ 그때 주께서 눈을 들어 제자들을 보시고 말씀하시기를 “너희 가난한 자들은 복이 있나니, 하나님의 나라(the kingdom of God)가 너희의 것임이요, 21 지금 굶주리는 너희는 복이 있나니, 너희가 배부를 것임이요, 지금 우는 너희는 복이 있나니, 너희가 웃을 것임이라. 22 인자로 인하여 사람들이 너희를 미워하고, 그들의 동료들에게서 따돌리며, 욕하고, 너희의 이름을 악하다 하여 너희를 버릴 때 너희는 복이 있도다. 23 그 날에 기뻐하고 즐겁게 뛰놀라. 보라, 이는 너희의 상이 하늘에서 크기 때문이라. 그들의 조상도 선지자들에게 이같이 하였느니라. 24 그러나 부자들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가 너희의 위로를 이미 받았기 때문이라. 25 배부른 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가 굶주릴 것임이요, 지금 웃는 너희에게 화 있으리라! 이는 너희가 애통하며 울 것임이라. 26 모든 사람이 너희를 칭찬할 때 너희에게 화 있으리라! 이는 그들의 조상도 거짓 선지자들에게 그렇게 하였기 때문이라. 27 ○ 그러나 나는 듣는 너희에게 말하노니, 너희 원수들을 사랑하고 너희를 미워하는 자들에게 잘해 주며 28 너희를 저주하는 자들을 축복하고 너희를 천대하는 자들을 위하여 기도하라. 29 네 한쪽 뺨을 때리는 자에게 다른 쪽도 돌려 대며, 또 너의 외투를 빼앗는 자에게 네 웃옷까지 가져가는 것을 금하지 말라. 30 또 너에게 구하는 모든 사람에게는 주고 네 것을 빼앗아 가는 자에게 돌려 달라고 하지 말라. 31 사람들이 너희에게 해주기를 바라는 대로 너희도 그들에게 그와 같이 해주라. 32 만일 너희가 너희를 사랑하는 사람들만 사랑하면 너희가 무슨 감사가 있으리요? 죄인들도 자기들을 사랑하는 사람들은 사랑하느니라. 33 만일 너희가 너희에게 잘해 주는 사람들에게만 잘해 주면 무슨 감사가 있으리요? 죄인들도 그와 같은 일은 하느니라. 34 너희가 되돌려 받기를 바라고 빌려주면 무슨 감사가 있으리요? 죄인들도 고스란히 되돌려 받고자 죄인들에게 빌려 주느니라. 35 그러나 너희는 원수들을 사랑하며, 선을 행하고 되돌려 받기를 바라지 말고 빌려 주라. 그러면 너희 상이 클 것이요, 또 가장 높으신 분의 자녀가 되리라. 이는 그분은 감사할 줄 모르는 자들과 악한 자들에게도 선하심이니라. 36 그러므로 너희 아버지께서 자비로우신 것같이 너희도 자비로우라. 37 ○ 판단하지 말라, 그리하면 너희도 판단받지 않을 것이요, 정죄하지 말라, 그리하면 너희도 정죄받지 않을 것이요, 용서하라, 그리하면 너희도 용서함을 받으리라. 38 주라, 그리하면 너희가 받으리니, 사람들이 후히 되어 꼭꼭 누르고 잘 흔들어서 넘치게 하여 너희 품에 안겨 주리라. 이는 너희가 남에게 되어 주는 그 말로 너희가 되어 받게 될 것이기 때문이라.” 하시더라. 39 그리고 나서 그들에게 비유로 말씀하시기를 “소경이 소경을 인도할 수 있느냐? 둘 다 구덩이에 빠지지 아니하겠느냐? 40 제자가 자기 선생보다 높지 못하나 온전한 자는 누구나 자기 선생과 같이 되리라.(The disciple is not above his master: but every one that is perfect shall be as his master.) 41 어찌하여 너는 네 형제의 눈 속에 있는 티는 보면서 네 자신의 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐? 42 네가 네 자신의 눈 속에 있는 들보는 보지 못하면서 어떻게 네 형제에게 ‘형제여, 내가 네 눈 속에 티를 빼내 주겠노라.’고 말할 수 있느냐? 위선자여, 먼저 네 자신의 눈에서 들보를 뽑아 내라. 그러면 네가 명확히 보고서 네 형제의 눈 속에 있는 티를 빼내리라.(Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother’s eye.) 43 이는 썩은 열매를 맺는 좋은 나무도 없고 좋은 열매를 맺는 썩은 나무도 없기 때문이라. 44 나무마다 그 열매로 아나니, 가시나무에서 무화과를 얻지 못하며 찔레나무에서 포도를 얻지 못하느니라. 45 선한 사람은 마음에 쌓은 선한 보화에서 선한 것을 내고 악한 사람은 마음에 쌓은 악한 보화에서 악한 것을 내느니라. 이는 마음에 가득한 것을 그 입이 말하기 때문이라.(for of the abundance of the heart his mouth speaketh.) 46 그런데 어찌하여 너희는 나를 ‘여, 여.’라고 부르면서도 내가 말하는 것들을 행하지 아니하느냐? 47 내게 와서 내 말들을 듣고 그것들을 행하는 사람이 누구와 같은가를 너희에게 보여 주리라. 48 그는 땅을 깊이 파고 반석 위에 기초를 놓아 집을 지은 사람과 같아서 홍수가 나고 탁류가 그 집을 휩쓸어도 흔들지 못하니, 이는 그 집이 반석 위에 세워졌음이라. 49 그러나 듣고 행하지 않는 자는 기초가 없이 땅 위에다 집을 지은 사람과 같으니, 탁류가 휩쓸면 곧 무너져서 그 집의 파괴됨이 크니라.”고 하시더라. 』

『 오, 주의 빛과 주의 진리를 보내셔서 그것들로 나를 인도하게 하시며, 주의 거룩한 산과 주의 장막으로 나를 데려가게 하소서... 』(시 편 43:3)

◐ 생각하기.... Thinking... ◑

『 가 말하노라. 내 말이 불 같지 아니하냐?
바위를 부수어 조각내는 큰 망치 같지 아니하냐? 』
(예레미야 23:29)

“ 인애하신 구세주여∼♪∼♬ ”

1. 인애하신 구세주여 내 말 들으사∼♩

죄인 오라 하실 때에 날 부르소서

2. 자비하신 보좌 앞에 꿇어 엎드려

무릎 꿇고 회개하니 받아 주소서∼♬

3. 주의 공로 의지하여 주께 가오니∼♪

상한 맘을 고치시고 구원 하소서

4. 만복근원 예수시여 위로 하소서∼♩

우리 주와 같으신 이 어디 있을까

【 후 렴 】

주여 주-여 내 말 들으사

죄인 오라 하실 때에 날 부르소서∼♬∼

Pass Me Not, O Gentle Savior∼♪∼♬ ”

1. Pass me not, O gentle Savior, Hear my humble cry;

While on others Thou art calling, Do not pass me by.
Savior, Savior, Hear my humble cry;
While on others Thou art calling, Do not pass me by.

2. Let me at Thy throne of mercy Find a sweet relief,

Kneeling there in deep contrition; Help my unbelief.
Savior, Savior, Hear my humble cry;
While on others Thou art calling, Do not pass me by.

3. Trusting only in Thy merit, Would I seek Thy face;

Heal my wounded, broken spirit, Save me by Thy grace.
Savior, Savior, Hear my humble cry;
While on others Thou art calling, Do not pass me by.

4. Thou the Spring of all my comfort, More than life to me,

Whom have I on earth beside Thee? Whom in Heav’n but Thee?
Savior, Savior, Hear my humble cry;
While on others Thou art calling, Do not pass me by.

WordsFanny J. Crosby1868

Music William Howard Doane1870

『 4 ○ 실로 그가 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 지었는데도 우리는 그가 형벌을 받아 하나님께 맞으며 고난당한 줄로 생각하였도다. 5 그러나 그는 우리의 허물로 인하여 상처를 입었고, 그는 우리의 죄악으로 인하여 상하였도다. 우리의 화평을 위한 징계가 그에게 내려졌고, 그가 맞은 채찍으로 우리가 치유되었도다. 6 우리는 모두 양같이 길을 잃어 각자 자기의 길로 돌이켰으나 주께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 지우셨도다. 7 그가 억압을 당하고 고난을 당하여도 그의 입을 열지 아니하였으니 그가 어린양처럼 도살장으로 끌려가며, 또 털 깎는 자들 앞의 양이 말없듯이, 그가 자기 입을 열지 아니하는도다. 8 그가 감옥과 재판에서 끌려갔으니 누가 그의 세대를 선포하리요? 이는 그가 산 자들의 땅에서 끊어졌음이요, 그가 내 백성의 허물로 인하여 형벌을 받았음이라. 』(이사야 53:4∼8)

(이사야 53:1∼12)

1 ○ 우리의 전한 것을 누가 믿었으며, 의 팔이 누구에게 나타났느냐? 2 이는 그가 그 앞에서 연한 싹 같고 마른 땅에서 나온 뿌리같이 자랄 것이며, 그는 모양도 우아함도 없으시니 우리가 볼 때에 그를 흠모할 아름다움도 없음이라. 3 그는 사람들에게서 멸시받고 거부되었으며 슬픔의 사람이요 질고에 익숙한 사람이라. 우리가 우리의 얼굴을 그로부터 숨긴 것같이 그는 멸시받았고 우리는 그를 존중하지 아니하였도다. 4 ○ 실로 그가 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 지었는데도 우리는 그가 형벌을 받아 하나님께 맞으며 고난당한 줄로 생각하였도다. 5 그러나 그는 우리의 허물로 인하여 상처를 입었고, 그는 우리의 죄악으로 인하여 상하였도다. 우리의 화평을 위한 징계가 그에게 내려졌고, 그가 맞은 채찍으로 우리가 치유되었도다. 6 우리는 모두 양같이 길을 잃어 각자 자기의 길로 돌이켰으나 께서는 우리 모두의 죄악을 그에게 지우셨도다. 7 그가 억압을 당하고 고난을 당하여도 그의 입을 열지 아니하였으니 그가 어린양처럼 도살장으로 끌려가며, 또 털 깎는 자들 앞의 양이 말없듯이, 그가 자기 입을 열지 아니하는도다. 8 그가 감옥과 재판에서 끌려갔으니 누가 그의 세대를 선포하리요? 이는 그가 산 자들의 땅에서 끊어졌음이요, 그가 내 백성의 허물로 인하여 형벌을 받았음이라. 9 그가 악한 자들과 더불어 자기의 무덤을 마련하였으며 그의 죽음을 부자와 함께하였으니 이는 그가 폭력을 행사하지 않았고 그의 입에는 속임수가 없었기 때문이라. 10 ○ 그를 상하게 하는 것이 를 기쁘시게 하였기에 주께서 그를 고난에 두셨도다. 주께서 그의 혼을 속죄제물로 만드실 때 그가 자신의 씨를 보리니 그가 자신의 날들을 늘릴 것이요, 의 기쁨이 그의 손에서 번창하리라. 11 그가 자기 혼의 고통을 보고 만족하게 되리라. 나의 의로운 종이 자기의 지식으로 많은 사람을 의롭게 하리니 이는 그가 그들의 죄악을 담당할 것임이라. 12 그러므로 내가 위대한 자와 더불어 한 몫을 그에게 나누어 줄 것이며, 그가 강한 자들과 더불어 탈취물을 나눌 것이니 이는 그가 자기의 혼을 부어 죽음에 이르게 하였으며, 또 그는 범죄자들과 더불어 헤아림을 받았으나 그가 많은 사람들의 죄를 지며 범죄자들을 위하여 중보를 하였음이라.

『 2 그 말씀이 태초에 하나님과 함께 계셨느니라. 3 만물은 그에 의하여 지은 바 되었으며, 이미 지음받은 것 가운데 그가 없이 지어진 것은 아무것도 없더라. 』(요한복음 1:2, 3)

(요한복음 1:2, 38:31, 32)

2 그 말씀이 태초에 하나님과 함께 계셨느니라. 3 만물은 그에 의하여 지은 바 되었으며, 이미 지음받은 것 가운데 그가 없이 지어진 것은 아무것도 없더라. 31 그때 예수께서 자기를 믿은 그 유대인들에게 말씀하시기를 “너희가 내 말에 거하면 참으로 나의 제자가 되고 32 진리를 알게 되리니 그 진리가 너희를 자유롭게 하리라.”고 하시더라. ─ 31 Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; 32 And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.

1john3_1

(요한일서 3:1)

보라, 아버지께서 어떠한 사랑을 우리에게 주셔서 우리로 하나님의 아들들이라 불리게 하셨는가. 그러므로 세상이 우리를 알지 못하나니, 이는 세상이 그분을 알지 못했기 때문이라.

1samuel12_22

(사무엘상 12:22)

께서는 그의 크신 이름을 위하여 자기 백성을 버리지 아니하시리니, 이는 너희로 그의 백성을 삼으신 것이 를 기쁘게 하였음이라.

나의 주여, 주님께서 나를 위해 죽으시다니!

 Charles Wesley17071788

구주의 보혈로 내가 생명을 얻다니, 어찌 그럴 수가 있을까?
주님을 고통스럽게 한 것이 난데, 주님이 날 위해 죽으시다니! 
그 분을 죽인 것이 난데, 주님이 날 위해 죽으시다니!
놀라운 사랑이여, 그런 일이 어떻게 있을 수 있을까?
나의 주여, 주님께서 나를 위해 죽으시다니!

영원하신 분이 죽으시다니, 신비한 일이로다!
주님의 놀라운 계획 그 누가 헤아릴 수 잇으리요!
깊고 깊은 주님의 거룩한 사랑
하늘의 천사도 측량할 수 없도다
온 땅이여, 그 놀라운 사랑을 찬양하라!
천사도 헤아릴 수 없는 그 깊은 사랑을!

하늘의 영광된 보좌를 버리신
주님의 은혜 크고도 한이 없어라!
그 크신 사랑 때문에 자신을 비우시고
아담의 죄악된 후손들을 위해 피흘리셨도다.
오, 그 사랑 크고도 한이 없어라!
그 사랑이 나를 구원하였도다!

죄악의 어둠 속에
나의 혼 오랫동안 갇혀 있었도다
생명의 빛을 발하시는 주님의 눈길,
어둔 감옥 밝게 비춰 나의 혼 깨어났도다.
죄의 사슬 벗겨지고 자유 얻은 나의 혼
힘차게 일어나 주님을 따라가네 

어떤 정죄도 난 이제 두렵지 않네.
주님과 주님의 모든 것이 나의 것!
나의 머리되신, 살아 계신 주님 안에서
예수 그리스도의 의를 옷 입고
영원한 보좌 앞에 담대히 나아가
주님 주실 면류관 기다린다네
.... ...

  영원히 사는 길...

  본래 사람은 창조주 하나님과 사귀며 살도록 창조되었다. 아담과 이브는 사탄의 유혹에 넘어가 하나님이 금하신 선악과를 따먹어 세상에 죽음과 죄가 시작되고 에덴 낙원을 빼앗겼다.
  
사람은 죗값으로 하나님과 교제가 끊어졌고, 사망이 왔고, 죽음 후 반드시 심판을(천국/지옥) 받게 된다. 철학종교지식선행 등의 자기 힘으로 결코 구원 얻지 못한다. 하나님이 인생을 극진히 사랑하셔서 죄 용서 위해 그 아들 예수님(Lord Jesus Christ)을 이 세상에 보내어 우리 대신 십자가에 죽게 하심으로 인류의 죗값을 담당케 하시고, 3일 만에 부활하여 영생이 있음을 보여 주시며, 이 세상의 끝날에(종말) 산 자와 죽은 자를 심판하러 오신다.
  
예수님을 믿고 영접하는 자와 그의 십자가 피로 회개하면 하나님의 자녀(아들/딸)가 되는 권세와 영원한 생명과 천국을 주신다. “예수가 곧 길이요, 진리요, 생명이라...”
  
지금 즉시 믿고 기도하라!「주 예수여! 내가 믿나이다. 나의 구세주로 영접하나이다. 나의 죄를 회개하나이다. 나를 지옥에서 구원하소서!!!」진정으로 기도하면 즉시 구원을 얻게 된다.

1corinthians12_3

(고린도전서 12:3)

그러므로 내가 너희에게 알게 하노니 하나님으로
말하는 사람은 누구라도
예수는 저주받았다고 말하지 아니하며
성령에 의하지 아니하고는 누구라도
예수주(Jesus is the Lord)라고 말할 수 없느니라.

『 만물의 마지막이 가까웠으니
그러므로 너희는 정신을 차리고 깨어 기도하라.
But the end of all things is at hand:
be ye therefore sober, and watch unto prayer.

(베드로전서 4:71 Peter 4:7)

[3]  No.47, 48 Recitative & Air bass:Behold, I tell [shew] you a mystery... The trumpet shall soundㆍ보라, 내가 너희에게 한 가지 신비를 말하노니... 나팔 소리가 나면

(10:10)

AIR(Bass) the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed. 53 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality.

(고린도전서 15:52b, 53) 52 ...나팔 소리가 나면 죽은 자들이 썩지 아니하는 몸으로 일으켜지며 우리도 변화되리라. 53 그리하여 이 썩을 몸이 반드시 썩지 아니할 몸을 입고 이 죽을 몸이 반드시 죽지 아니할 몸을 입으리라.

『 하나님으로 말하면 그의 길은 완전하고
의 말씀은 단련되었으며
그는 자기를 의뢰하는 모든 자들에게 방패가 되시는도다. 』
『 
As for God, his way is perfect:
the word of the LORD is tried
:
he is a buckler to all those that trust in him.

(시 편 18:30Psalms 18:30)

『 나를 믿는 자는 성경이 말씀한 것과 같이,
그의 배에서 생수의 강들이 흐르리라.”고 하시니
He that believeth on me, as the scripture hath said,
out of his belly shall flow rivers of living water.

(요한복음 7:38)

『 나를 믿는 자는 성경이 말씀한 것과 같이, 그의 배에서 생수의 강들이 흐르리라.”고 하시니ㆍ He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. 』(요한복음 7:38)

romans8_19

(로마서 8:19)
피조물이 간절한 기대를 가지고
하나님의 아들들이 나타날 것을 기다리고 있으니

『 세상도, 세상의 정욕도 사라지지만 하나님의 뜻을 행하는 자는 영원히 거하느니라. 』(요한일서 2:17)

『 14:24 만군의 가 맹세하여 말하기를 “내가 생각했던 대로 반드시 이루어질 것이며, 내가 계획했던 대로 그것이 확고히 되리라. 4:12 그러므로 오 이스라엘아, 내가 너에게 이같이 행하리라. 내가 너에게 이것을 행하리니 오 이스라엘아, 네 하나님을 만날 준비를 하라. 2:17 세상도, 세상의 정욕도 사라지지만 하나님의 뜻을 행하는 자는 영원히 거하느니라. (이사야 14:24아모스 4:12요한일서 2:17)

주 예수 그리스도를 믿으라.
그리하면 너와 네 집안이 구원을 받으리라.”

〔사도행전 16:31

『 네가 진리의 말씀을 올바로 나누어(Divide) 자신이 하나님 앞에 부끄럽지 않은 일꾼으로 인정받도록 공부하라. 』(디모데후서 2:15)