2005. 8. 4. 00:08

(4) 한글킹제임스성경에 대하여 ...

바른 성경 (4) 한글킹제임스성경에 대하여

바른 성경           (4) 한글킹제임스성경에 대하여                   



────────────────────────────

V. 예수 그리스도의 재림

   1) 요한복음 18:36 지금은 vs. 이제는

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

예수께서 대답하시기를 “나의 왕국은 이 세상에 속한 것이 아니니라. 만일 나의 왕국이 이 세상에 속한 것이라면 내 부하들이 싸워서 나를 유대인들에게 넘어가지 않게 하였을 것이라. 그러나 지금은 나의 왕국이 여기에 속한 것이 아니니라.”고 하시더라.

예수께서 대답하시되 내 나라는 이 세상에 속한 것이 아니라 만일 내 나라가 이 세상에 속한 것이었더면 내 종들이 싸워 나로 유대인들에게 넘기우지 않게 하였으리라 이제 내 나라는 여기에 속한 것이 아니니라

※ 새번역 - 삭제, 쉬운성경 - 이제

Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence.

Jesus said, “My kingdom is not of this world. If it were, my servants would fight to prevent my arrest by the Jews. But now my kingdom is from another place.”

※ NLT - 삭제

  예수님께서 재판받으실 때, 나의 왕국은 이 세상에 속한 것이 아니라고 말씀하셨는데, 바로 이어서 다음과 같은 말씀을 하셨습니다. “그러나 지금은 나의 왕국이 여기에 속한 것이 아니니라.” 이 말씀은 “앞으로” 주님의 왕국이 여기 이 세상에 임하게 된다는 말씀입니다. 그런데 “지금”이 “이제”로 바뀌면 앞으로 계속해서 여기에 속하지 않는다는 뜻이 됩니다. 이것은 무천년주의, 후천년주의라는 거짓 교리를 뒷받침하는 변개입니다.


   2) 디도서 2:13 영광스러운 나타나심 vs. 영광

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

그 복된 소망, 곧 위대한 하나님이신 우리 구주 예수 그리스도영광스러운 나타나심을 기다리게 하셨으니,

복스러운 소망과 우리의 크신 하나님 구주 예수 그리스도의 영광이 나타나심을 기다리게 하셨으니

※ 새번역 - 영광이 나타나기를
※ 쉬운성경 - 영광 가운데 나타나실 것입니다

Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

while we wait for the blessed hope-the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ,

※ NLT - the glory ... will be revealed

  디도서 2:13은 우리의 복된 소망이 위대하신 하나님이신 우리 구주 예수 그리스도의 “영광스러운 나타나심,” 즉 주님의 재림을 기다리는 것이라고 말씀합니다. 그런데 <개역성경>을 비롯한 변개된 번역본들은 예수 그리스도의 다시오심을 기다리는 것이 아니라 그분의 “영광”을 기다리는 것으로 바꿈으로써 실제적인 재림을 제거하고 영적인 것을 기다리는 것으로 대체해 버렸습니다. 따라서 무천년주의, 후천년주의라는 거짓 교리를 따르게 하고 있습니다.

 

VI. 지옥을 증거하는 구절들

   1)지옥을 부정하는 비성경적인 주장들
      <
다음의 내용들은 Gail Riplinger 著『New-Age Bible Versions』
      (A.V. Publications, 1993) pp. 264-270 에서 발췌한 것입니다. >

 여호와의 증인 ━ “죽음 이후에... 불타는 지옥이 있다는 교리는 진실일 수가 없다. 죽은 사람은 의식이 없으며 아무런 활동도 하지 않기 때문이다. 그 혼은 죽어 있는 상태다.”
 여호와의 증인들의 <신세계역본> 부록 ━ “[지옥은] 온 인류가 공통적으로 묻히는 장소인 무덤을 뜻한다... 단어는 고통이라는 개념을 전혀 포함하고 있지 않다.”
성경 변개자 오리겐 ━ 지옥은 ‘비유적’인 곳이다. 마귀와 타락한 천사들은 지옥에서 빠져나가 하늘로 돌아갈 것이다.
ASV, NASB, Living Bible의 편집자 필립 샤프 ━ 그는 “지옥이 물리적 장소라는 이론”에 반대했으며 독자들에게 “오리겐이 얼마나 위대한 인물”인지를 역설했다.
변개된 헬라어 신약성경(1881년)의 편집자 웨스트코트 ━ 지옥은 “죄에 대한 형벌의 장소가 아니며,” 하데스는 “이생을 떠난 영들의 공통 거처”이다. “장소가 아니라 상태를 의미한다.”
변개된 헬라어 신약성경(1881년)의 편집자 홀트 ━ 지옥은 “비유적”인 곳이다.
필립스 번역본의 번역자 J.B. 필립 ━ 지옥은 존재하는가? 필립은 말한다. “나는 그것을 심각하게 의심한다.”
NIV 편집자 래어드 해리스 ━ “이에 대한 수많은 신학적 이견들로 인해서, 많은 현대 번역본들은 그 단어를 번역하지 않았다... [지옥은] 당연히 영원한 죽음을 의미하는 것이다.” “이 같은 견해[지옥이 존재한다는]에는 몇 가지 문제가 따른다. 그것은... 죽음을 의미할 뿐이며... 형벌을 뜻하는 것이 결코 아니다.” “NIV 번역진들은... 단어[지옥]의 의미를 결정짓는 과정에서... ‘무덤’의 의미가 맞다고 결론지었다... 무덤으로 번역한 것이 가장 적합한 번역이다. 이 두 단어[지옥과 무덤]는 동의어다... 무덤 속에 존재하는 것은 어두움과 육체의 분해, 흙 속에 누워 있는 것, 부패, 소멸 등일 뿐이다.” “... 그들은 그 의미를 독자들 스스로의 결정에 맡기고 있다...”


   2) 지옥에 대한 성경 말씀들

지옥은 죄인이 죽은 후에 가는 곳으로(시 9:17/마 23:15,33/잠 9:18/계 20:13/눅 12:5), 불타는 가운데 고통받는 형벌의 장소입니다.
성경은 지옥에 대해, “지옥의 고통”(시 116:3), “지옥에서 고통받는 중에”(눅 16:23), “불꽃 가운데서 고통을 받고”(눅 16:24), “꺼지지 않는 불속인 지옥”(막 9:43-49), “지옥의 불에서 태우느니라.”(약 3:6)고 그 참혹함을 경고합니다.
지옥에 가는 인간의 혼은 영원히 죽지 않으면서 불에 타며 고통을 받습니다(욘 2:2/눅 16:23,24,27-30).
 우리 주 예수 그리스도께서 죄인들을 대신하여 지옥에서 삼 일 낮과 삼 일 밤을 고통받으시고 우리를 의롭다고 확증하시기 위해 부활하셨습니다(시 16:10/행 2:27,31).
지옥은 위치적으로 “가장 낮은” 곳으로(신 32:22) 땅 속, 즉 땅의 심장에 있습니다(마 12:40). 성경은 지옥을 설명할 때, “가장 낮은 지옥”(시 86:13), “아래 있는”(잠 15:24/사 14:9), “땅의 아랫부분”(겔 31:16-18; 32:18 -30 참고), “지옥의 깊은 곳들”(잠 9:18), “지옥으로 내려간다”(시 55:15/겔 31:17; 32:21), “지옥으로 끌어 내려진다”(사 14:15; 57:9/눅 10:15), “지옥으로 파고 들어간다”(암 9:2), “지옥까지 낮아진다”(마 11:23)는 등의 표현을 사용하고 있습니다.
에베소서 4:8-10도 『그러므로 말씀하시기를 “그가 위로 올라가실 때에 사로잡힌 자를 사로잡아 갔고 사람들에게는 은사들을 주셨다.”고 하셨느니라. (따라서 그가 올라가셨다는 것은 그가 땅의 더 낮은 부분들로 먼저 내려가셨다는 것이 아니고 무엇이냐? 내려가셨던 그가 모든 하늘들 위로 올라가신 바로 그분이니 그가 모든 것을 충만케 하시려 함이니라.)』고 말씀하심으로써 지옥이 땅 속에 실제로 있는 장소임을 말씀하고 있습니다.


   3) 개역성경과 NIV의 삭제와 대체

성경은 총 54회 지옥이라는 단어를 기록하고 있는데, <개역성경>은 이 가운데 41회 지옥이라는 단어를 삭제했고, 대신에 음부나 스올이라고 변개시켰습니다. 다음의 41구절을 확인해 보시기 바랍니다(신 32:22/욥 26:6/잠 15:11, 23:14, 27:20/시 139:8/마 11:23/눅 10:15/마 16:18/계 1:18, 6:8, 20:13, 20:14/삼하 22:6/욥 11:8/시 9:17, 16:10, 18:5, 55:15, 86:13, 116:3/잠 5:5, 7:27, 9:18, 15:24/사 5:14, 14:9, 28:15, 57:9/겔 31:16-17, 32:21,27/암 9:2/욘 2:2/합 2:5/행 2:27,31/눅 16:23)
NIV는 40회 지옥(hell)이라는 단어를 삭제하였습니다.
   ━ 5회는 '죽음'(death)으로 변개시켰습니다(신 32:22/욥 26:6/잠 15:11, 23:14, 27:20).
   ━ 3회는 '깊음'(depths)으로 변개시켰습니다(시 139:8/마 11:23/눅 10:15).
   ━ 5회는 번역을 거부하고 음역(마 16:18/계1:18, 6:8, 20:13, 20:14)하였습니다. 여호와의 증인 성서인 <신세계역본>이 히브리어 "스올"을 번역하지 않고 그대로 둔 것처럼, NASB와 함께 "하데스"를 번역하지 않고 그대로 두었는데, 이와 같이 "하데스"를 번역하지 않고 독자들이 직접 단어의 의미를 선택하도록 한 것은 독자들이 지옥을 부정하도록 의도한 것이며, 뉴에이지 사상에 동조한 것입니다.
   ━ 27회는 '무덤'(grave)으로 변개시켰습니다(삼하 22:6/욥 11:8/시 9:17, 16:10, 18:5, 55:15, 86:13, 116:3/잠 5:5, 7:27, 9:18, 15:24/사 5:14, 14:9,15, 28:15,18, 57:9/겔 31:16,17, 32:21,27/암 9:2/욘 2:2/합 2:5/행 2:27,31).


      ━ <1> 마태복음 16:18 지옥 vs. 음부

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

나도 너에게 말하노니, 너는 베드로라. 그리고 이 반석 위에 내가 나의 교회를 세우리니, 지옥의 문들이 그것을 이기지 못하리라.

또 내가 네게 이르노니 너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라

※새번역 - 죽음

And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it.

※ NLT의 난외주 - Greek and the gates of
hades


      ━ <2> 요나 2:2 지옥 vs. 스올

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

말하기를 “내가 나의 고통으로 인하여 께 부르짖었더니 주께서 나를 들으셨나이다. 내가 지옥의 뱃속으로부터 부르짖었더니 주께서 내 음성을 들으셨나이다.

가로되 내가 고난을 인하여 여호와께 불러 아뢰었삽더니 주께서 내게 대답하셨고 내가 스올의 뱃속에서 부르짖었삽더니 주께서 나의 음성을 들으셨나이다.

※ 새번역 - 스올, 쉬운성경 - 내가 죽게 되었을 때에

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.

He said: “In my distress I called to the Lord, and he answered me. From the depths of the grave I called for help, and you listened to my cry.

※ NLT - from world of the dead*, 난외주 - Hebrew from Sheol


      ━ <3> 마가복음 9:44,46 불이 꺼지지 않는 지옥

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

44 그곳에는 그들의 벌레도 죽지 않고, 불도 꺼지지 아니하느니라. 46 그곳에는 그들의 벌레도 죽지 않고, 불도 꺼지지 아니하느니라.

없음

※ 새번역, 쉬운성경 - 없음

44 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. 46 Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

없음

※ NLT - 없음

  예수님께서 친히 지옥을 반복적으로 말씀하셔서 경고하신 구절인데, <개역성경>을 비롯한 번역본들이 지옥의 실재성과 심판을 부정하고 제거했습니다.

 

VII. 사탄의 정체를 밝히는 구절들

   1) 이사야 14:12 루시퍼 vs. 계명성(새벽별)

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

오 아침의 아들 루시퍼야, 네가 어찌 하늘에서 떨어졌느냐! 민족들을 연약하게 하였던 네가 어찌 땅으로 끊어져 내렸느냐!

너 아침의 아들 계명성이여 어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며 너 열국을 엎은 자여 어찌 그리 땅에 찍혔는고

※ 새번역, 쉬운성경 - 새벽별

How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations!

How you have fallen from heaven, O morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations!

※ NLT - shinning star

  이사야 14:12-15은 사탄의 타락을 말씀하고 있습니다. 특히 13,14절은 사탄이 하나님께 반역하여 대적한 일에 대해 정확히 기록해 주고 있습니다(겔 28:11-19 참조).
  사탄을 일컬어 성경은 루시퍼라고 부르고 있습니다. 루시퍼는 히브리어로는 “헬렐”(helel)인데, “빛을 빛추는 자,” 혹은 “빛을 전달하는 자”라는 뜻입니다.(루시퍼는 헬렐의 라틴어 표현입니다). 그 이름의 뜻에서 보듯이 12절의 루시퍼라는 말은 “빛의 천사로 가장하는” 사탄(고후 11:4)의 정체를 정확하게 밝혀 주고 있습니다.
  히브리어 헬렐에는 계명성(啓明星), 즉 새벽별(morning star)이라는 뜻이 전혀 없습니다. 구약에서 별이라는 단어는 “코캅”(kokab)으로 36회 기록되는데, 이사야 14:12에서는 쓰이지 않습니다. 그 어떤 히브리어 필사본도 “코캅”이라고 기록하고 있지 않습니다. <개역성경>이나 NIV 등 변개된 성경들의 번역은 원문의 근거가 전혀 없습니다. 그러면서도 사탄의 정체를 밝히는 중대한 성경 말씀을 제거한 것입니다.
  또한 새벽별은 우리 주 예수 그리스도를 지칭하는 한 이름입니다(계 22:16 -
예수는 교회들에 관한 이런 일을 너희에게 증거하기 위하여 나의 천사를 보내었노라. 나는 다윗의 뿌리요 자손이며, 또 빛나는 새벽별이라.” 하시니라.) 그런데 <개역성경>과 같이 변개된 성경들은 이사야 14:12에서 사탄의 정체를 밝히는 그의 이름을 제거하고 예수 그리스도의 이름으로 대체함으로써 주 예수 그리스도께서 아버지 하나님께 대적하고, 그 대가로 지옥에 떨어진다고 기록하는 심각한 오류를 범하고 있으며, 이것은 성경 전체를 왜곡한 것과 같습니다.


   
2) 욥기 41:1 리비야단 - 뱀 - 용 - 마귀 - 사탄

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

네가 갈고리로 리비야단을 끌어낼 수 있겠느냐? 또한 끈으로 그의 혀를 맬 수 있겠느냐?

네가 능히 낚시로 악어를 낚을 수 있겠느냐 노끈으로 그 혀를 맬 수 있겠느냐

※ 새번역의 난외주 - ‘악어’
※ 쉬운성경 - 악어

Canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

“Can you catch a crocodile with a hook on put a noose around its jaw?

  욥기 41장 전체는 사탄의 정체를 밝혀 주고 있으며(33,34,19,20,26-29,31,
32절), 리비야단은 사탄을 지칭하는 이름입니다. 그의 거처는 이 땅의 바다가 아니라 둘째 하늘과 셋째 하늘 사이의 “깊음”이며(31,32절, 시 104:26 -
거기에 배들이 다니며 리비야단이 있으니 주께서 거기서 노니게 하신 것이니이다.』), 한 개 이상의 머리들이 있습니다(시 74:14 - 주께서는 리비야단의 머리들을 산산조각내셔서 광야에 거하는 백성들에게 식물로 주셨나이다.』, 계 12:3). 성경은 리비야단을 용이며, 뱀으로 불리는 사탄이라고 말씀하셨습니다(사 27:1 - 『그 날에 께서 그의 격심하고 크고 강한 칼로 날쌘 뱀 리비야단을 벌하시리니, 즉 꼬부라진 뱀 리비야단이라. 또 주께서는 바다에 있는 그 용을 살해하시리라.』, 계 12:10). 그런데 <개역 성경>을 비롯한 변개된 성경들은 사탄의 정체를 가려버렸습니다.

 

VIII. 영, 혼, 몸의 진리를 밝히는 구절들

   1) 창세기 2:7 살아 있는 혼 vs. 생령  

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

하나님께서 땅의 흙으로 사람을 지으시고 그의 콧구멍에다 생명의 호흡을 불어넣으시니, 사람이 살아 있는 혼이 되었더라.

여호와 하나님이 흙으로 사람을 지으시고 생기를 그 코에 불어넣으시니 사람이 생령이 된지라

※ 새번역, 쉬운성경 - 생명체

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

the Lord God formed the man from the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living being.

※ NLT - living person

  인간의 창조를 말씀하는 창세기 2:7에서 하나님께서는 인간을 “살아 있는 혼”이라고 부르십니다. 인간은 “영”과 “혼”과 “몸”의 세 부분으로 구성된 존재(Trichotomy)입니다(살전 5:23/히 4:12). “땅의 흙”은 인간의 “몸”이며(창 3:19/전 3:20; 12:7), “생명의 호흡”은 인간의 “영”이고(겔 37:1-14/요 3:6-8), “살아 있는 혼”은 말 그대로 인간의 “혼”입니다(창 2:7). 성경은 인간의 영, 혼, 몸을 철저하게 구분하여 기록하고 있습니다.

한국어

영어

히브리어

헬라어

spirit

루아흐(ruach)

프뉴마(pneuma)

soul

네페쉬(nephesh)

프쉬케(psuche)

body

바살(barsar)

소마(soma)

  모든 히브리어 원문의 창세기 2:7은 ‘영’(루아흐)이 아니라 ‘혼’(네페쉬)으로 기록되어 있습니다. <개역성경은>은 전혀 원문의 근거가 없이 “생령”으로 변개했습니다. 사람이 “하나님의 형상대로 창조되었다는 것”(창 1:26,27)이 의미하는 바는 “하나님께 영, 혼, 몸의 구분이 있으신 것처럼 사람이 영, 혼, 몸의 세 부분으로 창조되었다는 것”입니다


   
2) 전도서 3:21 짐승의 영 vs. 짐승의 혼

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

사람의 은 위로 올라가고 짐승의 은 땅 아래로 내려가는 것을 누가 알리요?

인생의 1)은 위로 올라가고 짐승의 1)은 아래 곧 땅으로 내려가는 줄을 누가 알랴

※ 개역성경 난외주
1) 히, 영

Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth?

Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?"

  영은 인간에게만 있는 것이 아닙니다. 성경은 짐승에게도 영이 있음을 말씀합니다. 그러나 짐승의 영은 인간의 영과 다릅니다. 사람의 영은(고전 2:11) 그 사람이 죽으면 소유주이신 하나님께서 거두어 가십니다(전 12:7). 반면 짐승의 영은 하나님께로 가는 것이 아니라 땅으로 내려갑니다(전 3:21).
  타락 이후 인간의 영은 “죽은 영”이 되었습니다(창 2:17/엡 2:1/창 5:1-4). 그래서 사람의 영은 반드시 “다시 태어나야” 합니다(요 3:3,5). 반면 성경은 짐승의 영이 다시 태어나야 함을 말씀하지 않습니다. 이는 짐승의 영이 그 존재와 가치에 있어서 사람의 영과 다르기 때문입니다. [영이 죽었다는 것은 “하나님에 대하여 죽은 것”이며, 악령이나 마귀에 대하여, 또는 죄에 대하여는 여전히 활동합니다. 영이 죽었다는 것은 영의 소멸(annihilation)이 아닙니다.]
  사람의 영은 하나님과의 영적 교제(communion), 직관(intuition), 양심(conscience) 등의 “역할”을 하지만, 짐승의 영은 이와 같은 역할을 하지 못합니다. 반면 거듭나지 않은 사람은 살아 있는 육체 안에 “죽은 영”을 지닌 “죽은 자”로 여겨지는데(엡 2:1-3/마 8:22/눅 9:60), 이 경우 거듭나지 않는 사람은 짐승과 같은 수준으로 비교됩니다(전 3:18-22).
  그런데 <개역성경>을 비롯한 변개된 성경들은 히브리어 원문의 영이라는 말씀을 어떤 원문이나 성경적 근거 없이 “혼”이라고 변개시켰습니다.

 

IX. 다양한 증거 구절들

   1) 창세기 10:21 야펫은 형, 셈은 동생

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

은 모든 에벨 자손의 조상이요, 형 야펫의 동생이라. 그에게서도 자녀가 출생하였으니

셈은 에벨 온 자손의 조상이요 야벳의 형이라 그에게도 자녀가 출생하였으니

※ 새번역, 쉬운성경 - 야벳의 형

¶Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber.

※ NLT - the oldeer brother of Japhet

  성경에서 노아의 세 아들이 함께 등장할 때는 늘 “셈, 함, 야펫”의 순서로 언급됩니다(창 5:32; 6:10; 10:1). 그러나 이것이 나이 순서라는 생각은 인간의 육신적 기준일 뿐입니다. 셈의 후대는 아브라함으로 이어지며(창 11:10-32) 이 계보는 다윗왕과 예수 그리스도까지 계속됩니다(마1:1-17). 따라서 셈의 육신적 출생 순서와는 관계 없이 하나님께서 관심을 두시는 셈이 제일 먼저 언급되는 것입니다. 이것은 아브라함과 나홀과 하란의 경우에도 아브라함은 셋째이지만 제일 먼저 언급되는 것과 같습니다.
  야펫이 형이라는 사실은 히브리어 성경에서 분명히 기록하고 있습니다. 히브리어에서 형(the elder)은 “가돌”(gadol)인데, 이 구절에서 바로 이 단어가 쓰였습니다. 함은 창세기 9:24에서 “작은 아들”(younger son)로 기록됩니다. 따라서 바른 순서는 야펫, 함, 셈이 됩니다(창 10:2,6,21)
  성경은 인간의 기준이 아니라 하나님의 기준으로 기록된 것입니다. 그런데 <개역성경>을 비롯한 변개된 성경들은 인간의 편견으로 성경 말씀을 왜곡하여 큰 오류를 범하고 있습니다.


   
2) 마태복음 1:6 우리야의 아내“였던” 여인

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

이새는 다윗왕을 낳으니라. 다윗왕은 우리아의 아내였던 여인에게서 솔로몬을 낳고,

이새는 다윗 왕을 낳으니라 다윗은 우리야의 아내에게서 솔로몬을 낳고

※ 쉬운성경 - 우리야의 아내

And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;

and Jesse the father of King David. David was the father of Solomon, whose mother had been Uriah’s wife,

  마태복음 1:6의 “우리아의 아내였던 여인에게서”라는 표현은 솔로몬을 낳을 당시에는 밧세바가 이미 우리아의 아내가 아닌 다윗의 아내였다는 사실을 확증해 줍니다. 하나님께서는 밧세바가 우리아의 아내였을 때 다윗과 간음해서 낳은 아들은 죽게 하셨습니다. 그리고 밧세바는 다윗의 정식 아내였을 때 솔로몬을 낳았습니다(삼하 12:22,23).
  하나님께서는 메시야의 혈통에 순수하지 못한 우리아의 씨가 섞이지 않았다는 것을 설명하시기 위해서 그 간음으로 낳은 아들이 죽었다는 기사를 역사서에서 상세하게 다루고 계시면서도, 마태복음에서 계보를 기록하심에 있어 다시 한 번 강조해서 기록하심으로써 “여자의 씨”(창 3:15)에 대한 의문을 완전히 불식시키셨습니다. 단지 솔로몬이 간음으로 낳은 자식인지 아닌지가 중요한 것이 아니라, 그 씨의 순수성이 중요한 문제인 것입니다.
  그러나 <개역성경>을 비롯한 변개된 성경들에 따르면 솔로몬이 간음에 의해 태어난 것이 되며, 그 씨의 순수성도 훼손됩니다. 이 구절은 시제의 중요성을 알려 주는 좋은 예입니다


   
3) 시편 12:6,7 성경 말씀의 보존 vs. 이스라엘의 보호

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

6 의 말씀들은 순수한 말씀들이라. 흙 도가니에서 단련되어 일곱 번 정화된 은 같도다. 7 오 여, 주께서 이 말씀들을 간수하시리니 주께서 이 세대로부터 영원토록 그것들을 보존하시리이다.

6 여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱 번 단련한 은 같도다 7 여호와여 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다

※ 새번역 - 우리, 쉬운성경 - 저희

6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. 7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.

6 And the words of the Lord are flawless, like silver refined in a furnace of clay, purified seven times. 7 O Lord, you will keep us safe and protect us from such people forever.

※ NLT - the oppressed(압제받는 사람들)

  대명사 them(말씀들)을 us(저희)로 바꿈으로써 하나님의 말씀인 성경을 보존하신다는 약속을 없애 버렸습니다. 결국 원본만 권위있고 필사본이나 번역본의 권위는 부정하는 불신앙을 팽배하게 했습니다.


   
4) 13구절의 절 전체 삭제 - ‘없음’

  “하늘과 땅은 없어져도 내 말들은 결코 없어지지 아니하리라”(마 24:35)고 예수 그리스도께서 직접 말씀하셨습니다. 그러나 주님의 이러한 약속에도 불구하고 <개역성경>, <개역개정판>, <표준새번역>, <쉬운성경>, NIV, NLT 등과 같이 변개된 성경들은 13구절에서 ‘없음’이라고 표기하고 절 절체를 삭제했습니다. 특히 이 구절들 중에서 7구절(마 17:21; 18:11; 23:14, 막 9:44,46; 11:26, 누가복음 17:36)은 예수님께서 직접 하신 말씀입니다. 이러한 성경들은 예수님을 거짓말쟁이로 만드는 것이며, 성경을 모순된 책으로 만드는 것입니다. 하나님께서는 직접 섭리적 역사로 보존하신 바른 성경들을 통해 이러한 말씀들을 지키셨습니다.

성경구절

한글킹제임스성경 / KJV

개역성경·개역개정판 / NIV

마태복음
17:21

그러나 이런 종류는 기도와 금식에 의하지 않고는 나가지 아니하느니라.”고 하시더라.

없음

마태복음
18:11

인자가 온 것은 잃어버린 자를 구원하려는 것이라.

없음

마태복음
23:14

위선자인 서기관들과 바리새인들아, 너희에게 화 있으리라! 이는 너희들이 과부들의 집을 삼키며 남들에게 보이고자 길게 기도하기 때문이라. 그러므로 너희는 더 큰 심판을 받으리라.

없음

마가복음 9:44,46

그곳에는 그들의 벌레도 죽지 않고, 불도 꺼지지 아니하느니라.

없음

마가복음
11:26

그러나 만일 너희가 용서하지 아니하면 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 죄들을 용서하지 아니하시리라.”고 하시더라.

없음

마가복음
15:28

그리하여 ‘그가 범죄자들과 더불어 헤아림을 받았다.’고 말한 성경이 이루어졌더라.

없음

누가복음
17:36

또 두 사람이 들에 있는데, 한 사람은 데려가게 되고 한 사람은 남게 되리라.”고 하시니라.

없음

누가복음
23:17

(명절에는 반드시 그들에게 한 사람을 놓아주게 되어 있더라.)

없음

사도행전
8:37

빌립이 말하기를 “만일 당신이 마음을 다하여 믿으면 합당하니라.”고 하니 그가 대답하여 말하기를 “나는 예수 그리스도하나님아들이신 것을 믿나이다.”라고 하더라.

없음

사도행전
15:34

실라는 오히려 그곳에 머무는 것을 좋게 여기니라.

없음

사도행전
28:29

그가 이 말을 마치니 유대인들이 자리를 뜨더라. 그리고 그들 사이에 상당한 쟁론이 있더라

없음

로마서
16:24

우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 모두와 함께 있을지어다. 아멘.

없음

요한일서
5:7

이는 하늘에서 증거하시는 이가 세 분이시니, 아버지말씀성령이시요, 이 세 분은 하나이심이라.

없음

 


B
ible Believers.

 

────────────────────────────